If you are Italian, probably you are familiar with a spanish company called FX Interactive, It works in the italian market and some quality voiced translations of games from the 2000 were made by themselves. If I am not wrong, in the case of GB1 originally It was a company called ERBE. In the past some spanish versions used to be translated independently by the local seller of the title. Probably, as it is been said, it is a problem of who owns the translation rights. But it is not the case of GB2, being officially english only. And probably an italian version as well, but because the game is the enhanced SVGA version, I ignore if additional languages were available in that version. I know Gabriel Knight 1 had an spanish translation at launch at least in the floppy version. Ocasionally some old GOG titles have been completed with new languages that were official originally. Nellotom: PS: obviously I know that this is impossible for GK1, but in GK 2 and 3 the original Italian translation exists.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |